Home Webtoons & Story ContentKorean Literature & PublishingThe Best-Selling Book in Korea Right Now Isn’t Korean. Here’s Why That’s Actually a Korean Literature Story.

The Best-Selling Book in Korea Right Now Isn’t Korean. Here’s Why That’s Actually a Korean Literature Story.

by Joon-ho Baek
0 comments
Person selecting a book from a shelf indoors

Walk into a Kyobo Book Center anywhere in Korea this month and the book stacked highest at the front table is “Project Hail Mary” — a science-fiction novel by an American author, Andy Weir, translated into Korean back in 2021. According to Kyobo’s own midyear sales report, covering Jan. 1 through May 31 and released this week, it’s the single best-selling book in the country so far this year, a ranking confirmed independently by Yes24, Korea’s largest online bookseller. On the surface, that looks like bad news for Korean literature. It isn’t — it’s actually the clearest evidence yet of a domestic fiction boom that’s quietly become the bigger story.

Why a 2021 Translation Is Topping Charts in 2026

“Project Hail Mary” isn’t new. What changed is timing: anticipation built ahead of its film adaptation, which opened in Korean theaters in March and has since drawn about 2.5 million moviegoers, according to the Korea Herald. Around the film’s release, the five-year-old translation jumped back to the top of bestseller lists and stayed there for several weeks, helped along by endorsements from major Korean YouTube creators. It’s a familiar pattern — a screen adaptation reviving a book’s sales — except this time the books trailing right behind it on the same list are almost all Korean.

The Numbers Behind the Boom

Fiction claimed eight of Kyobo’s top 10 spots for the January–May period, and the top seven were all novels. Sales of fiction specifically rose 19.3 percent compared to the same period last year — the second consecutive year of double-digit growth — and novels now account for 10.6 percent of all single-volume book sales in the country, meaning roughly one in every ten books sold in Korea this year has been a novel. Kyobo, in its own report, attributed the shift to readers “seeking stories that offer comfort, empathy and warm messages” in an uncertain social environment, alongside a generational pull toward “immersive narratives that encourage deeper engagement and imagination” as a counterweight to short-form video.

Who’s Actually Selling

Behind Weir’s novel and Suzuki Yui’s “Goethe Said Everything” in second place, the Korean titles rounding out the top ranks span genres deliberately: singer-songwriter Hanroro’s “Grapefruit Apricot Club” at third, veteran novelist Yang Gui-ja’s “Contradiction” at fourth, Kim Ae-ran’s “I Said Goodbye” at fifth, and Cho Hyun-sun’s “My Perfect Funeral” at seventh. A musician-turned-novelist sitting three spots above an author with decades of literary credibility says something about how wide this fiction wave actually is — it isn’t one author riding one award, the way last year’s lists were dominated by Han Kang following her 2024 Nobel win. It’s a market with several different entry points at once.

What’s Coming Next

Kyobo expects the momentum to carry into the second half of the year, with new work due from Choi Jin-young, Hwang Jung-eun, Pyun Hye-young, Eun Hee-kyung, Bae Suah, and Bernard Werber. If the first five months are any indication, the country’s reading habits have shifted in a way that outlasts any single bestseller — fiction sales growing for two straight years in double digits is, per Kyobo, evidence of “a solid structural shift,” not a passing trend tied to one Nobel announcement or one movie tie-in.

Sources: The Korea Herald, “What Korea is reading in 2026” (Hwang Dong-hee, Jun. 9, 2026), citing Kyobo Book Center’s midyear sales report and Yes24’s January–May bestseller analysis.

You may also like

Leave a Comment